The Impact of the Belgian-dutch Merge

ثبت نشده
چکیده

Undoubtedly the reader has noticed the final step in the merge of the Belgian and Dutch AI communities: the official BNVKI/AIABN logo on the cover of this newsletter. In the last year, the newsletter has made a gradual shift from a mainly-Dutch “nieuwsbrief” to a mainly-English (and hopefully soon, completely-English) newsletter. The impact of the merge is clearly visible in this issue of the first BNVKI newsletter that presents a mixture of Belgian and Dutch contributions and a new section on computational linguistics in the low countries under the editorial responsibility of Dr. Antal van den Bosch. We recommend reading this section and especially enjoying the enthousiasm shown in the writing of the contributions.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Linguistic diversity and the bilingual lexicon: The Belgian Story

Analogous to Malt, Sloman, Gennari, Shi and Wang (1999) we examined the relation between linguistic categorization and similarity of artifacts by Dutch-speaking and Frenchspeaking monolingual Belgians. We replicated the dissociation between naming and sorting found by Malt et al. (1999) for speakers of English, Chinese and Spanish. We also investigated the relation between the two naming patter...

متن کامل

Decisions on embryo disposition in cross-border reproductive care: differences between Belgian and Dutch patients at a Belgian fertility center

Empirical research into cross-border reproductive care is scarce and many facets of the phenomenon are unexplored. The objective of this study was to compare Belgian and Dutch patients regarding the way they perceived the treatment they received and regarding the embryo disposition decisions (EDDs) they made. A questionnaire was sent to patients for whom embryos were cryopreserved at the Ghent ...

متن کامل

How bilinguals solve the naming problem q

If different languages map words onto referents in different ways, bilinguals must either (a) learn and maintain separate mappings for their two languages or (b) merge them and not be fully native-like in either. We replicated and extended past findings of cross-linguistic differences in word-to-referent mappings for common household objects using Belgian monolingual speakers of Dutch and Frenc...

متن کامل

Does a referral from home to hospital affect satisfaction with childbirth? A cross-national comparison

BACKGROUND The Belgian and Dutch societies present many similarities but differ with regard to the organisation of maternity care. The Dutch way of giving birth is well known for its high percentage of home births and its low medical intervention rate. In contrast, home births in Belgium are uncommon and the medical model is taken for granted. Dutch and Belgian maternity care systems are compar...

متن کامل

Author's response to reviews Title: Does a referral from home to hospital affect satisfaction with childbirth? a cross-national comparison Authors:

Background: The Belgian and Dutch societies present many similarities but differ with regard to the organisation of maternity care. The Dutch way of giving birth is well known for its high percentage of home births and its low medical intervention rate. In contrast, home births in Belgium are uncommon and the medical model is taken for granted. Dutch and Belgian maternity care systems are compa...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003